You are opening our Ukrainian language website. You can keep reading or switch to other languages.
25.01.2019
3 хвилин читання

Job's done! Вчимо англійську за відеоіграми нашої юності

У 1990-х і навіть на початку 2000-х ігри рідко перекладали, тим більше цілком і без купи помилок. Давайте зізнаємось, що більшість з нас запускали ігри з піратських дисків мовою оригіналу не з любові до англійської. Але зрозуміти, що ж відбувається на екрані монітора, хотілося, та й підозра, що в майбутньому нові знання можуть стати у пригоді, вже закрадалась.
Job's done! Вчимо англійську за відеоіграми нашої юності

Ми вибрали зі старих відеоігор десять фраз, які залишили в наших серцях найглибші відбитки. Вони цілком можуть стати у пригоді в реальному житті, і по кожній з них досвідчений колега пізнає в вас людину, давно знайому з комп'ютером.

1.  Warcraft 3 (2002)

Job’s done
Справу зроблено!

Ви закінчили проект, закомітили, а можливо, навіть зарелізили. Саме час згадати слова юніта-робітника з військ Альянсу. Пам'ятаєте, як радісно він повідомляв про завершення завдання? І з наскільки меншим ентузіазмом знову приступав до справи.

2. Diablo 2 (2000)

Greetings, stranger! I’m not surprised to see your kind here
Вітаю тебе, мандрівник! Недивно зустріти тебе тут.

У Diablo 2 в числі перших ми зустрічаємо бадьорого Варріва, який дуже енергійно нас вітає — його інтонація різко контрастує з загальним настроєм гри. Цю фразу завжди можна використовувати при зустрічі старих друзів або для перевірки ігрової ерудиції нового колеги.

3. Serious Sam (2001)

A-A-A-A-A-A-A-A-A-A!
A-A-A-A-A-A-A-A-A-A!

Крик Камікадзе з Serious Sam довів, що деякі речі зрозумілі завжди і будь-якою мовою. З його допомогою ви завжди можете висловити готовність виконати поставлену задачу за всяку ціну.

Добре пам'ятаєте Warcraft і Diablo?
Пройдіть тест у розділі гік-культури на платформі Skillotron!

4. Syberia (2002)

I am the legal representative for the universal toy company.
Я офіційний представник міжнародної компанії іграшок.

Вирішили представитися шанованій людині, а всі думки розбіглися? Згадайте квест Syberia: механічні фігури, Кейт Волкер і те, як вона розповідала про себе та свою роботу. Що може бути краще для нетворкінгу, ніж підготовлена заздалегідь чергова імпровізація? Той, хто грав у “Сибірію” (або в “Сибір”, якщо вам так більше подобається), вас одразу полюбить. А запам'ятають навіть і ті, хто про цю гру в житті не чув.

5. Fallout: A Post Nuclear Adventure (1997)

War…war never changes
Війна... війна ніколи не змінюється.

Творці Fallout відмінно передали атмосферу світу постапокаліпсису: запустіння, отруєння радіацією, мутанти та безжальні грабіжники-рейдери. Цитата з цієї гри може стати відмінною відповіддю будь-кому, хто взявся міркувати про безжальну конкуренцію і природний відбір. Тільки не забудьте зробити дуже серйозне обличчя.

6. Duke Nukem (1996)

Yeah, a piece of cake!
Дурниці!

“До чого тут шматок пирога? Чому Дюк так часто думає про їжу?” — цими запитаннями задавалися багато гравців. Це розповсюджена англійська ідіома, в якій ідеться про дріб'язкову задачу. Впевнені, що легко впораєтесь? Усміхніться та скажіть голосом Дюка: “Yeah, piece of cake!”. Ефект гарантовано.

7. Mortal Kombat (1992)

Get over here!
Йди сюди!

Скорпіон — персонаж прямолінійний, до опонентів він звертається відкрито, без натяків та іронії. Його коронну фразу з Mortal Kombat можна взяти на озброєння і згадувати, звертаючись до колеги, який зазіхає на ваше місце для паркування, або пускаючись в атаку на особливо неприємний баг.

8. Planescape: Torment (1999)

Your actions cry out for justice!
Твої дії вимагають розплати!

Хтось безвідповідально комітить код, за який вам соромно? Або випив йогурт, який ви особисто принесли з дому?! Цитуйте Вейлора зі світу Planescape, дивлячись злочинцеві прямо в очі.

9. Baldur's Gate (1998)

Ah, a wise choice for leader
Мудре рішення для ватажка.

Коли ви у щирому захваті від рішенням тімліда, проджект-менеджера або президента компанії, не приховуйте своїх почуттів. Особливо якщо мудрість полягає у тому, щоб прийняти вашу пропозицію. Саме час процитувати Кзара — божевільного некроманта з Baldur's Gate.

10. Half-Life (1998)

Good morning, and welcome to the Black Mesa Transit System.
Доброго ранку та ласкаво просимо у транзитну систему “Чорної Мези”.

Ранок не склався: погана погода, пробки, а ви забули вдома навушники. Повірте, все не так погано — варто лише згадати, як у 1998 році почався робочий день Гордона Фрімена. Згадайте першу фразу Half-Life і повільно скажіть її подумки. Або вголос, щоб підбадьорити заодно й колег.

 

Поділитися
Дуже потрібні
1 3
Підпишіться на розсилку
Підпишіться на розсилку, щоб не пропустити цікаву зустріч чи вебінар